עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49"

Transkrypt

1 FOR CONCORD NEO

2 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012 szabvány DIN EN 1888:2012

3 _ POLSKI WIDOK 42 WSKAZÓWKA 42 WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE 43 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 44 MONTAŻ DOSTAWKI CONCORD SLIDER 45 CHOWANIE DOSTAWKI CONCORD SLIDER 46 DEMONTAŻ DOSTAWKI CONCORD SLIDER 47 GWARANCJA 48 _ DZIĘKUJEMY! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt firmy CONCORD. Przekonają się Państwo o jego wszechstronności i bezpieczeństwie. Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania nowego produktu CONCORD SLIDER. 41

4 _ WIDOK _ WSKAZÓWKA 01 Adapter 03 Pasek zabezpieczający 02 Podstawa 04 Centralny przegub 05 Blokada centralnego przegubu Aby zapewnić dziecku wygodną pozycję podczas stania, należy przestawić siedzisko CONCORD NEO w górę lub pałąk rączki w odpowiednie położenie. _ WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE UWAGA! Przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać uważnie niniejsze wskazówki i je zachować. Ich zlekceważenie może stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa dziecka. UWAGA - Należy zachować niniejszą instrukcję do późniejszego użytku. UWAGA Nie należy pozostawiać dziecka bez nadzoru Dostawkę CONCORD SLIDER należy używać wyłącznie w połączeniu z wózkiem CONCORD NEO. Przed użyciem należy upewnić się, że wszystkie blokady są zamknięte. Na dostawce CONCORD SLIDER może stać tylko jedna osoba. Maksymalne dozwolone obciążenie dostawki CONCORD SLIDER wynosi 20 kg. Dostawka CONCORD SLIDER jest przeznaczona wyłącznie dla dzieci, które potrafią pewnie samodzielnie stać i chodzić. Dziecko stojąc na dostawce CONCORD SLIDER musi się zawsze mocno trzymać. Należy wyjaśnić dzieciom, że dostawka CONCORD SLIDER nie jest zabawką. Nie pozwalać nigdy dzieciom na samodzielny montaż lub demontaż dostawki CONCORD SLIDER. Nie należy pozwalać dziecku na zabawę wózkiem. Podczas pokonywania schodów lub stromych zboczy, nie należy pozwalać stać dziecku na dostawce CONCORD SLIDER. Dziecko należy trzymać z dala od ruchomych elementów podczas ich obsługi przez osobę dorosłą. Podczas wkładania bądź wyjmowania dziecka z wózka należy aktywować blokady unieruchamiające. Wszelkie obciążenia umieszczone na uchwycie, po tylnej stronie oparcia oraz/lub po bokach wózka zmniejszają jego stabilność

5 Niniejszy produkt nie jest przeznaczony do użytku podczas biegania lub jazdy na rolkach. W celu zapobieżenia obrażeniom wózek należy składać i rozkładać w bezpiecznej odległości od dziecka. Dostawkę CONCORD SLIDER należy regularnie sprawdzać pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno stosować akcesoriów, które nie zostały dopuszczone przez firmę CONCORD. Dozwolone jest stosowanie wyłącznie części zamiennych dostarczanych lub polecanych przez firmę CONCORD. Uszkodzenia dostawki CONCORD SLIDER powstałe w wyniku przeciążenia, niewłaściwego użytkowania lub stosowania nieodpowiednich akcesoriów nie są objęte gwarancją. Należy natychmiast usunąć wszystkie opakowania z tworzywa sztucznego. Mogą one zagrażać życiu dziecka. _ MONTAŻ DOSTAWKI CONCORD SLIDER Dostawkę CONCORD SLIDER wolno montować wyłącznie przy użyciu przeznaczonych do tego celu uchwytów pośrodku wózka CONCORD NEO. Montaż w innym miejscu lub w inny sposób jest niedozwolony. Należy założyć adaptery (01) podstawy (02) od tyłu na uchwyty wózka CONCORD NEO i dopchnąć dostawkę CONCORD SLIDER do przodu tak, by było słychać i czuć, że uległa zablokowaniu. Przyciski odblokowujące adapterów (01) muszą ulec słyszalnemu zablokowaniu i wyskoczyć. Zlekceważenie opisanych tutaj wskazówek może zagrażać bezpieczeństwu dziecka! _ CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Metalowe elementy dostawki CONCORD SLIDER w celu zapobieżenia korozji należy utrzymywać stale w stanie czystym i suchym. Ruchome elementy należy regularnie smarować sprayem silikonowym. Nie należy używać do tego celu oleju lub smaru. Przed każdą jazdą sprawdzić, czy montaż został przeprowadzony prawidłowo, mechanizmy zamykające są zamknięte a centralny przegub (05) jest zablokowany. Elementy z tworzyw sztucznych należy czyścić letnią wodą i łagodnym środkiem czyszczącym. Większe zabrudzenia można usunąć na sucho szczotką

6 _ CHOWANIE DOSTAWKI CONCORD SLIDER Dostawkę CONCORD SLIDER można złożyć, gdy jest niepotrzebna. W tym celu należy wcisnąć przycisk na spodzie centralnego przegubu (04) w górę i przesunąć podstawę (02) najpierw w prawo a następnie obrócić do góry. Rozłożyć dostawkę CONCORD SLIDER a następnie przesunąć centralny przegub (04) do góry w lewo tak, by blokada (05) centralnego przegubu uległa słyszalnemu, pewnemu zablokowaniu. _ DEMONTAŻ DOSTAWKI CONCORD SLIDER Zamocować dostawkę CONCORD SLIDER za pomocą przymocowanego uprzednio do wózka CONCORD NEO paska zabezpieczającego (03). Nacisnąć przyciski odblokowujące na obu adapterach (01) dostawki CONCORD SLIDER i zdjąć ją do tyłu, z uchwytów wózka CONCORD NEO. W celu rozłożenia dostawki CONCORD SLIDER przytrzymać podstawę (02) i odpiąć pasek zabezpieczający (03)

7 _ GWARANCJA Okres gwarancji rozpoczyna się w chwili nabycia towaru. Jego długość odpowiada ustawowemu okresowi gwarancji obowiązującemu w kraju odbiorcy końcowego. Pod względem treści gwarancja obejmuje poprawki, dostawę zamienną lub obniżkę [ceny] zgodnie z wyborem producenta. Gwarancja dotyczy tylko pierwszego użytkownika. W razie wystąpienia wady, roszczenia gwarancyjne rozpatrywane będą tylko w przypadku, gdy użytkownik zwróci uwagę sprzedawcy na defekt niezwłocznie po jego pierwszym wystąpieniu. Jeśli sprzedawca nie potrafi rozwiązać problemu, odeśle produkt do producenta wraz z dokładnym opisem reklamacji, jak również z oficjalnym dowodem zapłaty z datą zakupu. Producent nie odpowiada za szkody dotyczące produktów, które nie zostały dostarczone przez niego. Roszczenia gwarancyjne nie przysługują, gdy: produkt został zmieniony, produkt nie został dostarczony do sprzedawcy w komplecie z dowodem zakupu w ciągu 14 dni od pojawienia się wady, defekt powstał w wyniku wadliwego postępowania lub niewłaściwej konserwacji czy też innego błędu użytkownika, zwłaszcza jeśli nie przestrzegano instrukcji obsługi, osoby trzecie dokonywały napraw produktu, defekt powstał w wyniku wypadku. je bila poškodovana ali odstranjena serijska številka. Zmiany lub pogorszenie się jakości produktu powstające w związku z jego użytkowaniem (zużycie) nie stanowią powodu do wysuwania roszczeń gwarancyjnych. Usługi świadczone przez producenta w przypadku roszczenia gwarancyjnego nie wydłużają okresu gwarancji. 48

8 _ ΕΛΛΗΝΙΚΑ _ MAGYAR _ ČESKY _ SLOVENSKO _ SLOVENSKY _ POLSKI _ TÜRKÇE עברית _ العربية РУССКИЙ Οδηγίες για προσαρμογή και χρήση. Beszerelési és kezelési útmutató Návod k montáži a obsluze Navodila za vgradnjo in uporabo Návod na montáž a obsluhu Instrukcja montażu i obsługi Montaj ve Kullanma Kılavuzu הוראות לחיבור ושימוש تعليمات الوصل واالستعمال Руководство по использованию принадлежности CONCORD GmbH Industriestraße Stadtsteinach Germany SL 05/0414 // IM Phone +49 (0) Fax +49 (0) info@concord.de

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 07 ČESKY 13 SLOVENSKO 19 SLOVENSKY 25 POLSKI 31 TÜRKÇE 37 43 עברית 49 العربية РУССКИЙ 55 _ POLSKI PRZEGLĄD 32 INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA 32 WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE 33 MONTAŻ CONCORD

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 09 ČESKY 15 SLOVENSKO 21 SLOVENSKY 27 POLSKI 33 TÜRKÇE 39 45 עברית 51 العربية РУССКИЙ 57 _ POLSKI ZESTAWIENIE 34 WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE 35 INFORMACJE DOT. CZYSZCZENIA 35 ZAKŁADANIE CONCORD

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK!

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK! ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 05 ČESKY 09 SLOVENSKO 13 SLOVENSKY 17 POLSKI 21 TÜRKÇE 25 עברית 29 _ VIELEN DANK! 33 العربية РУССКИЙ 37 01 02 03 04 05 06 01 07 08 _ POLSKI PODZIĘKOWANIA 21 INFORMACJE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm DIN EN 12790:2002 standard DIN EN 12790:2002 norme DIN EN 12790:2002 norma DIN EN 12790:2002

Bardziej szczegółowo

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61

עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 11 ČESKY 21 SLOVENSKO 31 SLOVENSKY 41 POLSKI 51 TÜRKÇE 61 71 עברית 81 العربية РУССКИЙ 91 Norm / standard / norme / norma EN 16120:2012+A1:2014 01 02 03 04 06 05 07 _ POLSKI DZIĘKUJEMY!

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 17 ČESKY 31 SLOVENSKO 45 SLOVENSKY 59 POLSKI 73 TÜRKÇE 87 101 עברית 115 العربية РУССКИЙ 129 Norm DIN EN 14988:2006+A1:2012 standard DIN EN 14988:2006+A1:2012 norme DIN EN 14988:2006+A1:2012

Bardziej szczegółowo

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49

עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 09 ČESKY 17 SLOVENSKO 25 SLOVENSKY 33 POLSKI 41 TÜRKÇE 49 57 עברית 65 العربية РУССКИЙ 73 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2004 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2004

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית العربية РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 13 ČESKY 23 SLOVENSKO 33 SLOVENSKY 43 POLSKI 53 TÜRKÇE 63 73 עברית 83 العربية РУССКИЙ 93 Norm DIN EN 1888:2012 Norm DIN EN 1466:2014 standard DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1466:2014

Bardziej szczegółowo

עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85

עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 15 ČESKY 29 SLOVENSKO 43 SLOVENSKY 57 POLSKI 71 TÜRKÇE 85 99 עברית 113 العربية РУССКИЙ 127 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 27 ČESKY 51 SLOVENSKO 75 SLOVENSKY 99 POLSKI 123 TÜRKÇE 147 171 עברית 195 العربية РУССКИЙ 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12

Bardziej szczegółowo

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121

עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 21 ČESKY 41 SLOVENSKO 61 SLOVENSKY 81 POLSKI 101 TÜRKÇE 121 141 עברית 161 العربية РУССКИЙ 181 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Bardziej szczegółowo

עברית العربية ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ

עברית العربية ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 01 MAGYAR 23 ČESKY 45 SLOVENSKO 67 SLOVENSKY 89 POLSKI 111 TÜRKÇE 133 155 עברית 177 العربية РУССКИЙ 199 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma DIN EN 1888:2012

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 25 ČESKY 47 SLOVENSKO 69 SLOVENSKY 91 POLSKI 113 TÜRKÇE 135 157 עברית 179 العربية РУССКИЙ 201 Kindergewicht child s weight ca. Alter approx age ECE Gruppen ECE group 15 kg- 36 kg 3-12

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE ΕΛΛΗΝΙΚΑ 03 MAGYAR 29 ČESKY 55 SLOVENSKO 81 SLOVENSKY 107 POLSKI 133 TÜRKÇE 159 185 עברית 211 العربية РУССКИЙ 237 Norm ECE R44 04 standard ECE R44 04 norme ECE R44 04 norma ECE R44 04 szabvány ECE R44

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE עברית 85 العربية 97 РУССКИЙ Norm DIN EN 13209-2 :2005 standard DIN EN 13209-2 :2005 norme DIN EN 13209-2:2005 norma DIN EN 13209-2:2005 szabvány DIN EN 13209-2:2005 ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE 01 13 25

Bardziej szczegółowo

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ

ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ MAGYAR ČESKY SLOVENSKO SLOVENSKY POLSKI TÜRKÇE 127 145 РУССКИЙ 01 19 37 55 73 91 109 עברית العربية 163 Kindergewicht child s weight - 10 kg ECE Gruppen ECE group 0 Norm ECE R44 04 standard ECE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

PL

PL PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli

Bardziej szczegółowo

Krzesełko do karmienia PIXI

Krzesełko do karmienia PIXI Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia PIXI Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP

Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP Instrukcja obsługi wózka NUNA PEPP Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Wózek NUNA PEPP to stylowy, super lekki i kompaktowy wózek. Nowatorski system składania fold-in-half zapewnia

Bardziej szczegółowo

Wózek dziecięcy URBO²

Wózek dziecięcy URBO² Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy URBO² Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy

3-częściowy alarm okienny/drzwiowy 3-częściowy alarm okienny/drzwiowy Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332032 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu

Bardziej szczegółowo

Krzesełko do karmienia JUICE

Krzesełko do karmienia JUICE Numer wersji v.1.1. Krzesełko do karmienia JUICE Produkt przeznaczony dla dzieci od 6 m-ca życia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

Wózek dziecięcy ARMADILLO

Wózek dziecięcy ARMADILLO Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy ARMADILLO Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000430461 Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT 430461 Strona 1 z 7 Przeznaczenie użycia produktu Szczypce zaciskane są przeznaczone do zaciskania złączy zagniatanych, które są odpowiednie

Bardziej szczegółowo

Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www.

Parad se. INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 1888: pl. www. Parad se ab INSTRUKCJA OBSŁUGI SPEŁNIA NORMĘ PN-EN 888:0 Melody ab Parad se., ul. Sobieskiego 0. 3-400 Myslenice sprzedaz@paradisebaby.pl. biuro@paradisebaby.pl. tel.: 373 44 00 www..pl - "OSTRZEŻENIE

Bardziej szczegółowo

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact

DOROS COMPACT. Doros D Compact. Doros PT Compact. Doros F Compact DOROS COMPACT Doros A Compact Doros C Compact Doros D Compact Doros F Compact Doros PT Compact PL GB D SK CZ RUS UA Instrukcja montażu Assembly instruc on Montageanleitung Návod na inštaláciu Pokyny k

Bardziej szczegółowo

Wózek dziecięcy SOLA CITY

Wózek dziecięcy SOLA CITY Numer wersji v.1.1. Wózek dziecięcy SOLA CITY Produkt przeznaczony dla dzieci od urodzenia do 3 roku życia. Dziękujemy! Warto wiedzieć: Dziękujemy kilka słów od twórców marki O produkcie Spis: Ostrzeżenia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 6835 Stół do tenisa stołowego insportline Sunny 700 ZEWNĘTRZNY SPIS TREŚCI INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 3 OCHRONA ŚRODOWISKA... 3 MONTAŻ... 4 OZNACZENIA TEKSTOWE DO MONTAŻU...

Bardziej szczegółowo

... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się

... Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny, nie. podać okoliczności w których doszło do uszkodzenia. 9.W piśmie zgłaszającym reklamację powinno się Warunki gwarancji 1. Firma KUNERT udziela gwarancji na zakupiony wózek w okresie 12 miesięcy od daty zakupu, pod warunkiem że będzie on użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. 2. Wszelakie reklamacje z tytułu

Bardziej szczegółowo

Zawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1

Zawartość. 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1 1 2 3 4 5 Zawartość 2 Kocyk easywalker MINI stroller 2 Kocyk 3 Użytkowanie 3 Warunki gwarancji PL - 1 Easywalker MINI stroller Gratulujemy zakupu Twojego Kocyk easywalker MINI stroller! Kocyk easywalker

Bardziej szczegółowo

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1

Golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1 Drodzy Klienci! Państwa nowa golarka do usuwania zmechaceń 4 w 1 usuwa kłaczki i węzełki, które powstają na powierzchni dzianin, bluz, kurtek, a także materiałów obiciowych dokładnie, deli katnie i równomiernie.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 8656 Rowerek biegowy Enduro Mini Obraz tylko dla celów poglądowych. Kolor może się różnić. SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 INSTRUKCJE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3367 Mata do ćwiczeń insportline Profi 180 cm SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 WPROWADZENIE 1. Przed rozpoczęciem montażu, bądź eksploatacji

Bardziej szczegółowo

Narzędzie wielofunkcyjne

Narzędzie wielofunkcyjne Narzędzie wielofunkcyjne pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 83977HB11XVI 2015-08 323 728 Drodzy Klienci! Dzięki temu praktycznemu narzędziu wielofunkcyjnemu będą Państwo przygotowani na

Bardziej szczegółowo

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

= = =

= = = MODO 7 0 0 = 9 = = 7 9 0 9 = 9 7 = = Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK...... 7.. 9 9. 0. M Typ A DIN 90. M Typ A DIN 90. x0 DIN 79 9.,x DIN 79. Mx0 DIN 79. Mx DIN 799. Mx0

Bardziej szczegółowo

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = =

= = = 10 = = 6 = 11 5 = = = = 2 = = MODO I SW 7 0 9 8 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.. SW,; SW.... 7. 8. 9. 0.. M Typ A DIN 90 x0 DIN 798,x DIN 798 Mx DIN 799 Mx0 DIN 799 M DIN 9. + + SW,.. + + SW. SW,

Bardziej szczegółowo

Carena PND 0 7 8 9 5 4 4 6 5 6. 6. Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK... 4. 5. 6 4 6.,5x5 DIN 798 4 7. SW.5, SW4, SW.5 8. M4x0 DIN 799 9. 0. 4. 5x40 DIN 798 4. SW 4 SW,5

Bardziej szczegółowo

Carena KDJ 5 5 0 9 0 7 7 7 9. 7 9. 5 9 0 Nr No. Nr Mark Bezeichnung Oznaczenie Number of items STÜCK SZTUK.... 5.. SW.5, SW, SW.5 7.. 500 mm 9. 9. 9. 0..,5x5 DIN 79. Mx0 DIN 799.. 5. 5. 5x0 DIN 79 5 7..

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła

Bardziej szczegółowo

Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m

Ustawienie tyłem do kierunku jazdy. Podręcznik użytkownika kg 0-12 m Ustawienie tyłem do kierunku jazdy Podręcznik użytkownika EKG R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Sleep ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH Air Power 1 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Wyposażenie... 6 2.5.

Bardziej szczegółowo

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax ,

RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, Swarzędz, Polska tel , fax , Indos A RADAWAY Sp. z o. o. Jasin, ul. Rabowicka 59, 62-020 Swarzędz, Polska tel. +48 61 835 75 10, fax +48 61 835 75 17, e-mail: office@radaway.pl, www.radaway.pl A / WARUNKI GWARANCJI 1. Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F

ZANTOS. Zantos A. Zantos C. Zantos F ZANTOS Zantos A Zantos C Zantos F PL GB D SK CZ RUS UA H RO Instrukcja montażu - wersja bez nóżkek Assembly instruction - version without legs Montageanleitung - ohne höhenverstellbaren Füßen Návod na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1) INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7767 Poręcze do pompek insportline 1000 (QT1018-1) 1 SPIS TREŚCI WIDOK PO ROZŁOŻENIU... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 ĆWICZENIA... 4 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 6 2 WIDOK

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS. www.caretero.pl

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS. www.caretero.pl INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby

Bardziej szczegółowo

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05

Giaros C Giaros D. Instrukcja montażu. Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці. v05 Giaros C Giaros D Instrukcja montażu Montageanleitung Montavimo instrukcija Инструкция по установке Інструкція по установці v05 x8 0 M0 x5 4 5 x 8 7 9 7mm 0mm SW 4,0 9 ... 8 7.4.5. 9 x5 4. 0mm 0-mm x 5.

Bardziej szczegółowo

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) (Polish) DM-CN0001-05 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1

Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1 Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1 SPIS TREŚCI WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...1 PRZED KAŻDĄ JAZDĄ!...2 INSTRUKCJE MONTAŻOWE...2 SPOSÓB MONTAŻU SZTYCY...3 KALIBRACJA NAPIĘCIA SPRĘŻYNY...4

Bardziej szczegółowo

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W

Jakość - Podczerwień - Ekologia. Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W Jakość - Podczerwień - Ekologia Panel grzewczy podczerwieni SUNPOWER 550 W INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA GRZEWCZEGO PODCZERWIENI Szanowny Kliencie, gratulujemy zakupu panela grzewczego przyjaznego środowisku

Bardziej szczegółowo

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Tyłem do kierunku jazdy. Grupa WAGA Wiek. 0+ 0-13 kg 0-12 m Tyłem do kierunku jazdy INSTRUKCJA OBSŁUGI EKG R44 04 Grupa WAGA Wiek 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go ISOfix Firma BeSafe zaprojektowała ten fotelik z dużą troską o bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową

Do stosowania w poziomie również w instalacjach nad głową ABS Safety GmbH ABS RailTrax Schienengleiter Wózek szynowy dla poziomego systemu szynowego ABS RailTrax Wózek szynowy ABS RailTrax Schienengleiter jest ruchomym punktem kotwiczącym dla 1 osoby, jeżdżący

Bardziej szczegółowo

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania statywów na kilka gitar RS B/1 FP, RS B/1 FP & RS B/1 FP

Instrukcja użytkowania statywów na kilka gitar RS B/1 FP, RS B/1 FP & RS B/1 FP Instrukcja użytkowania statywów na kilka gitar RS 20880 B/1 FP, RS 20881 B/1 FP & RS 20882 B/1 FP RockStand Multiple Guitar Rack Stands RS 20880 B/1 FP, RS 20881 B/1 FP & RS 20882 B/1 FP Gratulujemy zakupu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 3380123 Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider Zdjęcie służy wyłącznie do celów ilustracyjnych. SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 LISTA CZĘŚCI... 3 MONTAŻ... 4 KONSERWACJA...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 16388 Rower treningowy insportline Cabaleira SPIS TREŚCI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 3 MONTAŻ... 3 USUWANIE... 4 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 2 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przeczytaj

Bardziej szczegółowo

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych

Bardziej szczegółowo

L L

L L VALENCE KDJ v0 7 8. 9 9 7 L 0 L 6 5 6. 5 6. 8 9. 9 8 7 0 Nr Nr No. No... Oznaczenie Mark ezeichnung обозначение. Sztuk Pcs. Stück штук 5. 6. 6. 6. 6. SW,0 SW,5 SW,0 7. 8 8. M5 Typ A DIN 90 8 9. 0 5x0 DIN

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU UWAGA STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI. ConSet - MODEL (WNIOSEK PATENTOWY ZGŁOSZONY DO REJESTRACJI)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU UWAGA STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI. ConSet - MODEL (WNIOSEK PATENTOWY ZGŁOSZONY DO REJESTRACJI) STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI ConSet - MODEL 501-23 (WNIOSEK PATENTOWY ZGŁOSZONY DO REJESTRACJI) INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU PL UWAGA UWAGA: NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH MONTAŻU,

Bardziej szczegółowo

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK Air Power 4 Spis treści 1. Zasady BHP... 3 2. Opis narzędzia... 5 2.1. Podstawowe wymiary... 5 2.2. Charakterystyka... 6 2.3. Zastosowanie... 6 2.4. Praca z narzędziem... 6 3.

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

Kask rowerowy. Informacja dla użytkowników

Kask rowerowy. Informacja dla użytkowników Kask rowerowy Przed użyciem dokładnie przeczytać niniejszą informację dla użytkownika i zachować do późniejszego wykorzystania. Informacja dla użytkowników Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78805FV03X00V 2014/10

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby

Bardziej szczegółowo

PL Kołyska do ćwiczeń AB PERFECT IN 1793 Instrukcje użytkowania

PL Kołyska do ćwiczeń AB PERFECT IN 1793 Instrukcje użytkowania PL Kołyska do ćwiczeń AB PERFECT IN 1793 Instrukcje użytkowania SERWIS I CZĘŚCI ZAMIENNE ZAOPATRUJE DOSTAWCA SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749 01 Vítkov tel. +420 556 300970 www.insportline.cz obchod@insportline.cz

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

SAUTER FA Wersja /2016 PL

SAUTER FA Wersja /2016 PL Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Siłomierz mechaniczny SAUTER FA Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee

Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee Instrukcja użytkowania leżaka stabilizacyjnego kąpielowego Manatee 1. Przygotowanie do użytku Manatee dostarczany jest złożony, aby zmniejszyć jego gabaryty podczas transportu. Aby przygotować go do użytku

Bardziej szczegółowo

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości RS 500 Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi w zakresie montażu, demontażu i użytkowania Sprzęt do pracy na małej wysokości Montaż i demontaż sprzętu powinien być wykonywany przez

Bardziej szczegółowo

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. W razie jakichkolwiek problemów ze zrozumieniem jej treści prosimy o skontaktowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi (PL)

Instrukcja obsługi (PL) Instrukcja obsługi (PL) HURTOWNIA Więcław-Wiśniewski s.c. 46-380 Dobrodzień (Rzędowice), ul. Oleska 2 Tel.: +48 609 800 511 Mail: biuro@mototechnik.pl www.mototechnik.pl Instrukcja obsługi Wózek do kół

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7

CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7 CZUJNIK ZMIERZCHOWY TS-01B7 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. PRZEZNACZENIE I CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA...3 2. BUDOWA CZUJNIKA...3 3. MONTAŻ URZĄDZENIA...4 4. TEST...4 5.

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Kicający zajączek. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Kicający zajączek pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Drodzy Klienci! Państwa dziecko z pewnością pokocha tego zajączka! Kiedy zajączek jest włączony, kica do przodu,

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W

Jakość-Podczerwień-Ekologia. Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Jakość-Podczerwień-Ekologia Przemysłowy panel grzewczy RADIUS 1800 W Instrukcja obsługi panela grzewczego podczerwieni Szanowny Kliencie, Swoim zakupem panela grzewczego nabyli Państwo ekologiczne i ekonomiczne

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Płaszcz na Scooter

Instrukcja obsługi Płaszcz na Scooter Instrukcja obsługi Płaszcz na Scooter BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Dane motocykla/dealera Dane motocykla Dane dealera Model Konsultant w serwisie Numer ramy Pani/Pan Numer koloru Numer telefonu

Bardziej szczegółowo

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957

STÓŁ BILARDOWY TEAM Instrukcja montażu EN 957 STÓŁ BILARDOWY TEAM 91707 Instrukcja montażu EN 957 OSTRZEŻENIE: Sprzęt zawiera mnóstwo małych części. Przeznaczone dla dzieci powyżej 3 roku życia. WAŻNE! Prosimy trzymać się instrukcji. Przed próbą montażu

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

UWAGA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI. ConSet - MODEL

UWAGA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI. ConSet - MODEL STÓŁ Z ELEKTRYCZNĄ REGULACJĄ WYSOKOŚCI ConSet - MODEL 0-9 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA / MONTAŻU PL UWAGA UWAGA: NIEPRZESTRZEGANIE INSTRUKCJI DOTYCZĄCYCH MONTAŻU, BEZPIECZEŃSTWA, UŻYTKOWANIA ORAZ OSTRZEŻEŃ DOTYCZĄCYCH

Bardziej szczegółowo

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy

Neato Robotics. Nazwa sprzętu. Typ sprzętu. Numer seryjny. Adres klienta Telefon kontaktowy. Data sprzedaży. Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy Nazwa sprzętu Neato Robotics Typ sprzętu Numer seryjny Adres klienta Telefon kontaktowy Data sprzedaży Pieczęć sklepu i podpis sprzedawcy Pieczęć dystrybutora WARUNKI GWARANCJI 1. 4Robotics z siedzibą

Bardziej szczegółowo

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Instrukcja obsługi 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go. Przeczytaj niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 7157 Wałek do ćwiczeń insportline SPIS TREŚCI OPIS... 3 WARUNKI GWARANCJI, ZGŁOSZENIA GWARANCYJNE... 4 2 OPIS Wałek do ćwiczeń insportline Ab Roller AR300 to funkcjonalne narzędzie,

Bardziej szczegółowo